
|
I te llamo para decirte que he “superao” lo nuestro que he “superao” lo nuestro te llamo para decirte que he “superao” lo nuestro que es verdad lo que dician que todo lo cura el tiempo ya me he “encontrao” a mi mismo no me despierto de noche y hasta quedo con amigos la vida tiene mas rosas desde que no estoy contigo |
I Je t'appelle pour te dire C'est fini entre nous C'est fini entre nous Je t'appelle pour te dire C'est fini entre nous Que c'est vrai ce qu'ils disaient Que le temps guérit tout Je me suis retrouvé Je ne me réveille plus la nuit Et je vois même mes amis La vie est plus belle Depuis que je suis avec toi |
REFRAIN ya estoy saliendo con otra la recojo a media tarde y no se va de mi vera se muere por ser mi novia mi amiga la borrachera |
ESTRIBILLO Je sors déjà avec quelqu'un d'autre Je la récupère en milieu d'après-midi Et elle ne me quitte plus Elle rêve d'être ma copine Mon ami, c'est l'ivresse |
II en los banquitos del parque rincones de “enamoraos” rincones de “enamoraos” en los banquitos del parque rincones de “enamoraos” la gente envidiosa miran cuando nos ven “abrazaos” nos empezamos mirando le vamos cogiendo el ritmo y terminamos bailando y al apretar me doy cuenta que no hay nadie entre mis brazos |
II Sur les bancs du parc coins des amoureux coins des amoureux sur les bancs du parc coins des amoureux les regards envieux quand ils nous voient enlacés on commence à se regarder on se laisse peu à peu emporter par le rythme et on finit par danser et quand je serre fort, je réalise qu'il n'y a personne dans mes bras |
| REFRAIN | ESTRIBILLO |
III si a veces no esta conmigo y me acuerdo de tu cara y me acuerdo de tu cara si a veces no esta conmigo y me acuerdo de tu cara voy a buscarla corriendo que no me gusta engañarla con nadie discutiria pero un valiente juraba que si se abre una “heria” el alcohol te la cerraba yo le digo que es mentira |
III si parfois elle n'est pas avec moi et je me souviens de ton visage et je me souviens de ton visage si parfois elle n'est pas avec moi et je me souviens de ton visage je courrai la retrouver parce que je n'aime pas la tromper je ne me disputerai avec personne mais un homme courageux a juré que si une « blessure » s'ouvre l'alcool la fermera je lui dis que c'est un mensonge |
| REFRAIN | ESTRIBILLO |
IV bueno ya cuelgo que estoy preparando una sorpresa preparando una sorpresa bueno ya cuelgo que estoy preparando una sorpresa que nunca tuvo un detalle y quiero darle una fiesta con ella no te compares hacemos un año juntos “pa” celebrarlo a lo grande se viene a dormir conmigo a la acera de la calle |
IV bon, je raccroche je prépare une surprise je prépare une surprise ok, je raccroche parce que je prépare une surprise elle n'a jamais rien eu a faire et je veux lui organiser une fête ne te compare pas a elle on fête notre anniversaire on va le fêter en grand elle vient dormir avec moi sur le trottoir |
| REFRAIN | ESTRIBILLO |
![]() |